La Nuova Traduzione Vivente abbina la più aggiornata ricerca biblica a uno stile di scrittura dinamico e chiaro, che comunica con accuratezza il significato e il contenuto dei testi biblici originali, rivelandosi adatto anche a chi si avvicina al Testo Sacro per la prima volta.

La NTVI rende il messaggio dei testi originali delle Scritture in un italiano contemporaneo e facile da comprendere, soddisfacendo molteplici esigenze: di studio, di meditazione e di lettura ad alta voce in occasione di incontri di chiesa.

Addentratevi con noi nel testo biblico, per scoprire la storia che Dio ha scritto per il mondo e per le vostre vite.

Precisione

Ad alcuni di noi è stato insegnato che in una buona traduzione della Bibbia ci debba sempre essere un’esatta corrispondenza di parole e di struttura delle frasi con le lingue originali. Ma in realtà una traduzione del genere sarebbe in gran parte incomprensibile.

La Nuova Traduzione Vivente comunica con precisione e accuratezza il significato del testo di partenza e ti aiuterà a capire ciò che dice la Bibbia con la stessa chiarezza di coloro che nel passato la leggevano nelle lingue originali.

Assicurati di leggere una traduzione a te comprensibile. Migliorerai la tua relazione con Dio e la tua vita cambierà in meglio.

Connessione

Leggere la Bibbia è una delle cose più importanti che potresti fare quest’anno, o meglio, in qualsiasi momento della tua vita.

Leggere la Parola di Dio può essere stimolante, istruttivo e incoraggiante. Soprattutto, è un mezzo per connettersi con Dio e con la sua potenza trasformante.

Ma, francamente, se non riesci a capire quello che leggi, il tempo che dedichi alla lettura della Bibbia non ti servirà a molto, a meno che tu non investa altro tempo alla ricerca di ulteriori istruzioni e spiegazioni. La Nuova Traduzione Vivente ti aiuterà a capire facilmente il messaggio di Dio e a connetterti con Lui anche quando non hai una guida spirituale o un commentario biblico. È un percorso verso una nuova vita, un nuovo scopo e una nuova speranza.

Comprensione

La Nuova Traduzione Vivente è fatta per essere compresa da tutti.

Infatti il vantaggio principale della NTVI è la sua facilità di lettura. Le persone che la leggono la capiscono.

Ma questa comprensione non è dovuta al fatto che il testo della Nuova Traduzione Vivente sia semplicistico o elementare. Piuttosto la NTVI è ben scritta, e proprio come per qualsiasi altro libro ben scritto, questo rende più semplice seguirne la logica, interagire con gli avvenimenti descritti e immergersi nella sua storia. Nella NTVI uno stile di scrittura dinamico si unisce all’erudizione biblica contemporanea, con il risultato di una comunicazione chiara ed efficace della Parola di Dio a tutti coloro che la ascoltano e la leggono.

Trasformazione

Leggere la Nuova Traduzione Vivente produce una significativa trasformazione e un cambiamento di vita. La traduzione della Bibbia non è solo un esercizio di competenza letteraria. Si tratta di aiutare i lettori a connettersi in modo efficace e personale al messaggio di Dio e al suo grande piano di trasformazione dell’umanità.

Quando capisci veramente ciò che la Bibbia dice, essa cambia profondamente te e il modo in cui influenzi il mondo che ti circonda.

Coraggio

La Nuova Traduzione Vivente deve la sua origine all’audace proposito di rendere il testo biblico accessibile alle persone comuni, per aiutarle a connettersi con Dio.

Sin da quando la Tyndale House è stata fondata, il nostro approccio alla pubblicazione della Bibbia è andato contro le tendenze e le convenzioni editoriali correnti. Cinquant’anni fa, Kenneth N. Taylor, traduttore e fondatore della casa editrice, comprese l’importanza di rendere la Bibbia maggiormente comprensibile alle persone, e noi oggi portiamo avanti la sua passione e il suo impegno.

La nostra radicalità nel voler rendere la Parola di Dio più comprensibile non si è mai attenuata, e continua con la distribuzione e la lettura della Nuova Traduzione Vivente.

Vita

Sappiamo che la Parola di Dio è viva ed efficace (Ebrei 4:12). La Bibbia non è solo un antico reperto da custodire. Se fosse solo questo, sarebbe sufficiente riporla in un museo e osservare i vecchi manoscritti in ebraico e greco. Ma la Scrittura è viva e ha il potere di trasformare la vita delle persone e di cambiare il mondo.

Ecco perché è fondamentale che ogni generazione abbia a disposizione la traduzione della Bibbia nella lingua che viene correntemente adoperata dalla gente, a livello scritto e parlato (e spesso indicata come la “lingua del cuore”), piuttosto che nella lingua delle generazioni precedenti.

La Nuova Traduzione Vivente rende la verità e la potenza della Bibbia accessibile alle persone della nostra generazione.

Stile

Nella Bibbia sono racchiusi molti stili letterari, dal racconto alla poesia, all’insegnamento. Alcuni contenuti ti fanno librare in alto e altri ti rendono triste. I suoi scrittori hanno l’animo ardente e contemplativo, sono a tratti duri e graffianti, colmi di parole di lode oppure immersi nel dolore. C’è molto di cui discutere e molto da esaminare nei messaggi eterni della Bibbia.

La Nuova Traduzione Vivente ha uno stile di scrittura fluido e naturale che rende la lettura gradevole e significativa, sia in silenzio sia ad alta voce. Non dovrai sforzarti di capirne il linguaggio, perché la NTVI ti aiuterà a cogliere spontaneamente il significato del testo e quel che esso può voler dire per te. Passerai più tempo leggendo e assimilando la Bibbia e meno tempo cercando di capirla.

Questo è il sostegno di cui hai bisogno mentre coltivi la tua relazione con il Dio vivente e ti disseti alla fonte del vangelo alla scoperta del suo piano per la tua vita.

L’ultima cosa di cui hai bisogno è di scontrarti con un linguaggio arcaico e strutture sintattiche difficili e poco scorrevoli.